I have to say I love this. Someone compiled all the various language versions of the Disney song “Frozen” into one track. It’s a fun idea, and it also shows up something very interesting. If you close your eyes, it’s sometimes impossible to tell when you go from one language to another. The vocal casting for the movie is remarkable, as the 25 singers all sing in a very similar style. So the viewers are really catching the very same movie in each language. there are even different versions for French Canada and France, as well as Dutch and Flemish (which are very close). In many ways, this is the standard musical comedy style these days, with lots of dynamics in the voice and a very wide range.
‘Let it Go’ went on to receive the Academy Award for best song the year it was released. The ‘Avenue Q’ songwriting duo Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez had been asked to write for the film. The way they saw the character of Elsa was different from the way the scriptwriters had imagined. The songwriters saw her as a more complex and vulnerable character. So ‘Let It Go’ became the theme her character was based on. Elsa was changed from an out-and-out villain and the script eventually turned into one of the most successful animated films ever produced.
Writers of “Let it Go” from Frozen
Kristen Anderson-Lopez is an American actress and songwriter. Together with her husband Robert Lopez and Henry Jackman, she wrote and produced music for the successful 2011 Disney film “Winnie the Pooh”, for which they were nominated for an Annie Award for Best Music in a Feature Production. Anderson-Lopez also provided the voice of Kanga in the film.
Additionally, she then went on to wrote songs for a Walt Disney World production of “Finding Nemo – The Musical.” She and her husband eventually won an Oscar for “Let it Go” at the 86th Academy Awards on March 2, 2014.
All the language versions of “Let it Go”
[1] English : “Let It Go”
by Idina Menzel from “Frozen”
[2] French (Français) : “Libérée, Délivrée”
by Anaïs Delva from “La Reine des Neiges”
[3] German (Deutsch) : “Lass jetzt los”
by Willemijn Verkaik from “Die Eiskönigin — Völlig unverfroren”
[4] Dutch (Nederlands) : “Laat het los”
by Willemijn Verkaik from “Frozen”
[5] Mandarin (普通话) : “随它吧”
by Hu Wei Na (胡维纳) from “冰雪奇缘”
[6] Swedish (Svenska) : “Slå Dig Fri”
by Annika Herlitz from “Frost”
[7] Japanese (日本語) : “レット・イット・ゴー~ありのままで~”
by Takako Mastu (松たか子) from “アナと雪の女王”
[8] Latin American Spanish (Español americano) : “Libre Soy”
by Carmen Sarahí from “Frozen: Una Aventura Congelada”
[9] Polish (Polski) : “Mam tę moc”
by Kasia Łaska from “Kraina lodu”
[10] Hungarian (Magyar ) : “Legyen hó!”
by Füredi Nikolett from “Jégvarázs”
[11] Castilian Spanish (Español) : “¡Sueltalo!”
by Gisela from “Frozen : El reino del hielo”
[12] Catalan (Català ) : “Vol Volar”
by Gisela from “Frozen : El regne de gel”
[13] Italian (Italiano) : “All’alba Sorgerò”
by Serena Autieri from “Frozen – Il regno di ghiaccio”
[14] Korean (한국어) : “다 잊어”
by Hye-Na Park (박혜나) from “겨울왕국”
[15] Serbian (Српски) : “Сад је краj”
by Jelena Gavrilović (Јелена Гавриловић) from “Залеђено Краљевство”
[16] Cantonese (粵語) : “冰心鎖”
by Jobelle Ubalde (白珍寶) from “魔雪奇綠”
[17] Portuguese (Português) : “Já Passou”
by Ana Encarnação from “Frozen – O Reino do Gelo”
[18] Bahasa Malaysia (بهاس ملايو) : “Bebaskan”
by Marsha Milan from “Frozen : Anna Dan Permaisuri Salji”
[19] Russian (Русский) : “Отпусти и забудь”
by Anna Buturlina (Анна Бутурлина) from “Холодное сердце”
[20] Danish (Dansk) : “Lad Det Ske”
by Maria Lucia Heiberg Rosenberg from “Frost”
[21] Bulgarian (Български) : “Слагам край”
by Nadezhda Panayotova (Надежда Панайотова) from “Замръзналото кралство”
[22] Norwegian (Norsk) : “La Den Gå”
by Lisa Stokke from “Frost”
[23] Thai (ไทย) : “ปล่อยมันไป”
by Gam Wichayanee (วิชญาณี เปียกลิ่น) from “Frozen : ผจญภัยแดนคำสาปราชินีหิมะ”
[24] Canadian French (Français canadien) : “Libérée, délivrée”
by Anaïs Delva from “La Reine des Neiges”
[25] Flemish (Vlaams) : “Laat het los”
by Elke Buyle from “Frozen”